Skip to content
Site Tools
Increase font size Decrease font size Default font size default color blue color green color
Home Chinese Literature
Chinese Literature
ON CLIMBING IN NANJING TO THE TERRACE OF PHOENIXES
Learn Chinese - Chinese Literature
Seven-character-regular-verse
ON CLIMBING IN NANJING TO THE TERRACE OF PHOENIXES
---Li Bai


Phoenixes that played here once, so that the place was named for them,
Have abandoned it now to this desolate river;
The paths of Wu Palace are crooked with weeds;
The garments of Qin are ancient dust.
...Like this green horizon halving the Three Peaks,
Like this Island of White Egrets dividing the river,
A cloud has arisen between the Light of Heaven and me,
To hide his city from my melancholy heart.
Read more...
 
THE YELLOW CRANE TERRACE Cui Hao
Learn Chinese - Chinese Literature
Seven-character-regular-verse
THE YELLOW CRANE TERRACE
---Cui Hao


Where long ago a yellow crane bore a sage to heaven,
Nothing is left now but the Yellow Crane Terrace.
The yellow crane never revisited earth,
And white clouds are flying without him for ever.
...Every tree in Hanyang becomes clear in the water,
Read more...
 
A BRIDE
Learn Chinese - Chinese Literature
Five-character-quatrain
A BRIDE
---Wang Jian

On the third day, taking my place to cook,
Washing my hands to make the bridal soup,
I decide that not my mother-in-law
But my husband\'s young sister shall have the fiat taste.

五言绝句    新嫁娘
---王建


三日入厨下, 洗手作羹汤。
未谙姑食性, 先遣小姑尝。
Read more...
 
ON SEEING THE SNOW PEAK OF ZHONGNAN
Learn Chinese - Chinese Literature
Five-character-quatrain
ON SEEING THE SNOW PEAK OF ZHONGNAN
---Zu Young

See how Zhongnan Mountain soars
With its white top over floating clouds --
And a warm sky opening at the snow-line
While the town in the valley grows colder and colder.

五言绝句  终南望余雪
---祖咏


终南阴岭秀, 积雪浮云端。
林表明霁色, 城中增暮寒。

Read more...
 
A SONG AT WEICHENG
Learn Chinese - Chinese Literature
---Wang Wei

A morning-rain has settled the dust in Weicheng;
Willows are green again in the tavern dooryard....
Wait till we empty one more cup --
West of Yang Gate there\'ll be no old friends.

Read more...
 
A SONG OF CHANGGAN II
Learn Chinese - Chinese Literature
Folk-song-styled-verse
A SONG OF CHANGGAN II
--- Cui Hao


"Yes, I live here, by the river;
I have sailed on it many and many a time.
Both of us born in Changgan, you and I!
Why haven\'t we always known each other?"

乐府    长干行二首之二
---崔颢


家临九江水, 来去九江侧。
同是长干人, 生小不相识。
Read more...
 
<< Start < Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next > End >>

Page 10 of 20

China Yellow Pages