Daily Figurative Slangs (42) |
Learn Chinese - Practical Chinese | |||
每日惯用语 (42)
杀(煞)风景 Spoil the fun 【注音】shā(shà)fēng jǐng 【解释】让人扫兴的行动或事情。 This is used to describe something that spoils prople’s mood. 【例子】 例:这么漂亮的地方竖了这么多广告牌,真是杀风景。 Ex.:So many advertising signs really spoil this beautiful place. 伤脑筋 A headache 【注音】shāng nǎo jīn 【解释】事情难办,把脑袋都想疼了。 When you need to rack your brains to think out a solution to some knotty problems, you can say that you think so hard that your brain is hurt. 【例子】 例:老赵正在为女儿的婚事伤脑筋呢。 Ex.:Lao Zhao is racking his brains over his daughter’s marriage.
|
History and Culture |
Chinese Idiom |
Chinese Proverbs |
Chinese Literature |
Chinese Movies |
Practical Chinese |
Chinese Cuisine |