During the Three Kingdoms (sān guó 三国) , Liu Bei (liú bèi 刘备) went to Longzhong (lóng zhōng 隆中) three times to ask Zhuge Liang (zhū gě liàng 诸葛亮) to assist him. Finally, Zhuge Liang helped Liu Bei deal with military and politics affairs, and was significantly trusted by Liu Bei. Their respect for each other became more deeper. Liu Bei said to his ministers: "Having Kong Ming (kǒng míng 孔明) help me, I feel just like a fish which has been put back in the water."This idiom is used to signify finding a boon companion (愉快的伙伴) or an ideal situation.
如鱼得水 ( rú yú dé shuǐ )
【翻译】 To Feel Just like a Fish in Water
【释义】 好像鱼得到水一样。比喻得到跟自己十分投合的人或对自己很合适的环境。
【例句】 小张能力强,做班长如鱼得水,把班级管理得有声有色。
【近义词】 如虎添翼、情投意合
【反义词】 寸步难行、举步维艰